You would think that if you were in charge of a soccer TV network that your on-air personalities would know how to correctly pronounce the name of the flagship league that your channel carries. But in the case of Fox Soccer Channel, that isn’t the case.
It’s actually quite a common mistake that I hear often in the United States. I’ve been guilty of it in the past until I realized I was pronouncing it incorrectly.
The league name in question is the “Premier League.” Watching Fox Soccer Channel, it’s appalling how many times the on-air personalities mispronounce the name of the league. Obviously, no one is correcting them behind-the-scenes, so the problem gets worse. It sets a poor example for those viewers who don’t realize the league name is being pronounced incorrectly, and the issue perpetuates itself.
FSC on-air personalities pronounce the name of the league as if it’s spelled “Premiere League.” Instead, it should be pronounced “Prem-ier League” with an emphasis on “Prem.”
It’s a small issue, but it’s important that the channel at least get the name of the league correct. Otherwise how can they be expected to be taken seriously?